dablin
|
Dobline
|
doublin
|
Dublin
|
Dublin
|
dubliné

Définition -

Le règlement Dublin III (2013) définit la responsabilité de l’État européen chargé d’instruire la demande d’asile. L’État responsable est le premier état européen (ou plutôt l’administration de cet État) à avoir relevé les empreintes de l’exilé entré (irrégulièrement) sur le territoire européen. Le système s’appuie sur la base de données Eurodac. L’administration de l’État où se trouve le demandeur d’asile relève les empreintes de l’intéressé en application de ce règlement. Selon les résultats issus de la base de données Eurodac, elle sollicite ainsi l’État responsable de l’examen de la demande d’asile. De nombreuses jurisprudences concernent ce règlement européen. Dubliné désigne la personne qui tombe sous le coup de la procédure Dublin.

Exemple(s) -

"Doublini hasti ?" (PS)

"Doublini yé ?" (PS)

"Enti Doubli ?" (AR) - est ce que tu es Dublin ? (Ivry, février 2019).

"He is 18-Dublin" (EN) (CHUM Jean Qarré).

"C’est un ressortissant de Dublin" (bénévole).

"casser Dublin"

Variante : "Dubliner" en relation avec "Dreamer" (Calais 2016).

Commentaire -

En arabe, "être dubliné" se dit "aando dobline" / "aando bessma dobline" - "il a dublin"/ "il a les empreintes dublins".

Le terme "Dublin" est souvent entendu comme un adjectif, dans un usage courant et non spécialisé, utilisé à la fois par les soutiens et les exilés. Est nommée "dublinée" la personne dont la procédure de demande d’asile est suspendue par la convention Dublin III. L’expression "ressortissant de Dublin" ou "issu de Dublin" crée presque un pays singulier, celui de l’empêchement d’une demande d’asile (Convention Grande Synthe, 2018).

Les Érythréens disent plutôt "ashara" - avoir une fiche.


Composée de -