acte de naissance
|
birth certificate
|
birth certificate
|
bitaqa
|
shihadat milad
|
taskira
|
taskira
|
tazkira
|
tazkira
|
wereket nay tim ket
Définition -
Exemple(s) -
Commentaire -
Acte administratif ou religieux (acte de baptême) attestant d’une naissance.
“lam yusadiqu bi’ana shahadat miladi ’asliah, qalu bi’anaha muzawara” (AR) - ils n’ont pas cru mon acte de naissance, ils ont dit que c’était un faux.
À la CNDA (audience publique, juin 2018), le juge de la formation demande à un requérant afghan s’il a un(e) "taskira" (ici un acte de naissance).
Composée de -
-
acte de naissance
-
birth certificate
-
birth certificate
-
bitaqa
-
shihadat milad
acte de naissance
-
taskira
-
taskira
acte de naissance
-
tazkira
-
tazkira
-
wereket nay tim ket
Version au 3 mai 2022
avec, comme -
-
aide sociale à l’enfance
-
asile
-
croix-rouge
-
DEMIE
-
MNA
-
procédure
-
recours
-
waraq
"taskira" ou "tazkira" prend différents sens : pour les migrants arabophones, "taskira" renvoie au billet de train ; pour les migrants afghans à la carte d’identité ; pour d’autres à l’"acte de naissance". Cette polysémie ne se retrouve pas en français ou l’acte de naissance et la carte d’identité sont clairement distingués. Le terme "taskira" est cependant employé par les membres associatifs et administratifs (par exemple à la CNDA) comme synonyme de papiers administratifs généralement pour les actes de naissance, parfois pour les cartes d’identité. Cet usage d’un terme vernaculaire passé dans le langage courant est susceptible d’engendrer d’importants malentendus.
Chez les arabophones, "bitaqa" prononcé "botaga" par les exilés soudanais renvoie à n’importe quelle "carte" et il faut préciser la carte dont on parle comme par exemple, "bitaqat al haouiya" pour la carte d’identité, "bitaqat tahmeen sihiy" pour la carte vitale aussi appelée "cart vital, CMU".
L’acte de naissance existe en Érythrée, mais aussi le certificat de baptême "wereket nay tim ket", plus souvent présent dans les villages.