bimar
|
himam
|
malade
|
mariz
|
mariz
|
mariz
|
mariz
|
nakhosh
|
narogh
Définition -
Exemple(s) -
Commentaire - Ressource(s) -
Problème de santé.
"Comme je suis malade (bimar), je peux pas rester dans la jungle" (migrante persanophone, film de Chloé Tisserand, Les soignants de l’exil, 2019, 30’50").
"Quand nous sommes malades, nous buvons du gingembre en poudre" (cabane soudanaise, Chemin des dunes, Jungle de Calais, février 2016).
– Le documentaire Les soignants de l’exil de Chloé Tisserand, Les Docs du Nord, 2019.
Composée de -
-
bimar
-
himam
malade
-
malade
-
mariz
-
mariz
-
mariz
-
mariz
-
nakhosh
-
narogh
Humanitaire, associatif et acteurs militants
Santé et maladie
Vie quotidienne et alimentation
Spécialisé
Santé et maladie
Vie quotidienne et alimentation
Spécialisé
Version au 27 janvier 2022
avec, comme -
-
carte vitale
-
CMU
-
hôpital
-
hospital
-
mal
-
maladie
-
médicaments
-
pain
-
PASS
-
permanence d’accès aux soins de santé
-
pharmacie
-
be poolé daktaran|daktar|daktar|diktor|docteur|doctor|doktor|doktorhaye jahan|hakim|MDM|médecin|médecins du monde|médecins sans frontières|medico|MSF|naraiwalo daktarano edara|pezeshkan bedun marz|tabib|toubib
-
roghtia|saha|salamati|santé|sehat|sehat|sehat
Le parcours migratoire, la précarité, le fait de dormir dehors pendant de longues périodes engendrent des pathologies spécifiques, des formes d’automédication. L’accès aux associations, aux ONG et aux PASS devient central, et de même à des traduisants ou des interprètes qualifiés.
Un malade se dit "hamimu" en tigrinya, "hamima" au féminin, puis la maladie est nommée. "hemame" ou "himam" est le "malade" de manière générique.