adi englize
|
Al-Inglis
|
Angleterre
|
bretanya
|
Britanya
|
England
|
GB
|
Ingland
|
Inglaterra
|
Ingliss
|
UK
|
yukai
Définition -
Exemple(s) -
Commentaire - Illustration(s) -
Nom de pays. Destination des tentatives de passage dans les Hauts-de-France mais aussi des côtes belges.
"Ah c’est un GB, il est passé, on va monter" (TI) (Calais).
“’urid ’an ’asil ’iilaa biritania" (AR) - je veux arriver en Grande-Bretagne (Calais, 2020).
Composée de -
-
adi englize
-
Al-Inglis
Angleterre
-
Angleterre
-
bretanya
Grande Bretagne
-
Britanya
Grande-Bretagne
-
England
Angleterre
-
GB
Grande-Bretagne
-
Ingland
Angleterre
-
Inglaterra
Angleterre
-
Ingliss
Angleterre
-
UK
Royaume-Uni
-
yukai
Royaume-Uni
Version au 5 mai 2022
avec, comme -
-
accords du Touquet
-
camp
-
Dublin
-
Dublin
-
frontière
-
Home Office
-
passage
En tigrinya, la Grande Bretagne se prononce "yukaï" (UK) ou "Gebé" (GB) en raison de l’immatriculation des camions.
En arabe soudanais, "el-Inglis", "les Anglais" renvoient ici au pays "Britanya".
À Calais, certains exilés utilisent le terme "Ingland", l’Angleterre ou "London" pour renvoyer au Royaume-Uni ou à Londres.