center
|
center
|
center
|
centre
|
makel
Définition -
Exemple(s) -
Commentaire - Illustration(s) -
Lieu d’accueil ou d’hébergement organisé et collectif. Peut-être utilisé comme synonyme de “camp” par les exilés.
"rafa’uni jabuna ‘al-center" - Ils m’ont ramassé dans la rue et m’ont amené dans le centre (Centre Jean Qarré, 20 février 2019).
Composée de -
-
center
centre
-
center
-
center
-
centre
-
makel
Parcours et topographie
Lieux et temporalités
Politiques migratoires
Vie quotidienne et alimentation
Courant
Lieux et temporalités
Politiques migratoires
Vie quotidienne et alimentation
Courant
Version au 5 mai 2022
avec, comme -
-
accueil de jour
-
CADA
-
camp
-
center
-
centre d’hébergement
-
CHUM
-
house
-
HUDA
-
jaye nan khordan
-
khana
-
kottah
-
la bulle
-
otagh
-
réfectoire
"markaz iwa’" est le terme administratif pour "centre d’hébergement" en arabe, mais n’est pas utilisé par les migrants. Comme le terme "camp", qui connote une organisation institutionnalisée, le mot "centre" est souvent utilisé en synonyme de camp ou désigné par sa toponymie.
À Vintimille, les migrants utilisent "campo" pour désigner le camp ou désignent par "la croix rouge" ("red cross" ou "salib alahmar").
Éventuellement, les migrants arabophones utilisent "mouascar" en arabe, pour désigner le centre, mais ce terme peut désigner aussi un camp militaire, par exemple un camp en Libye. On précise alors centre de la croix rouge ("salib alakhmar") pour distinguer.