Hygiène
Dans le lexique MIGR
-
acqua|eau|khesma|may|ma`|water
Désigne ici l’eau à boire, en bouteilles ou non, objet de politiques de distribution ou de restriction d’accès.
-
algasalah|da kalo premenzalo zay|kalo vinzalo mashine|kaprey doney wala mashin|laverie|lebas shuyi|lessive|washing machine
Lieu où l’on peut laver ses habits ou machines à laver. L’accès aux laveries est strictement réglementé dans les camps et campements.
-
badan|badan|badan|body|corps|djisim|jisme|tana
Structure physique d’un être animé. Peut désigner l’aspect extérieur de la personne, son fonctionnement interne ou encore l’enveloppe corporelle après sa mort.
-
bathroom|douche|hamam|hammam|mehtsebie nebsi|shower|shower|tashnab
Lieu et dispositif aménagé où se laver. Le fait de se laver.
-
be poolé daktaran|daktar|daktar|diktor|docteur|doctor|doktor|doktorhaye jahan|hakim|MDM|médecin|médecins du monde|médecins sans frontières|medico|MSF|naraiwalo daktarano edara|pezeshkan bedun marz|tabib|toubib
Le docteur est le soignant de l’hôpital ou le médecin traitant, par opposition à toutes les autres formes de thérapies non allopathiques. MDM et MSF sont des associations non-gouvernementales internationales, humanitaires, fondées en France, intervenant dans le soin, dans les situations de précarité et de conflit.
-
brosse à dent|brush|brush|dentifrice|forchat al asnan|missouak|missouak|souak|tooth paste|tooth paste
Brosse ou bâtonnet pour se laver les dents, crème pour les laver.
-
chinket|esterab|fadit|galak|negarani|stress
État réactionnel de l’organisme suite à une agression violente et brusque .
-
da khwaraky taksym|distribution|distribution|distribution alimentaire|distribution de vêtements|doday weesh|madad|mawad|mawa’îd alakl|midale|tawssil|tawzî’
Fait de donner et de répartir entre plusieurs personnes. Se réfère principalement aux distributions alimentaires, de vêtements, de tentes et de sacs de couchage dans le contexte migratoire. Il existe également des maraudes médicales.
-
maraude|maraude sociale|maraudeur|social monitoring|street team
À l’origine "maraude" désigne le vol de denrées alimentaires et le pillage, et l’action de "rôder avec des intentions plus ou moins équivoques". Le mot, intraduisible en d’autres langues, désigne aujourd’hui les équipes mobiles qui viennent en aide aux personnes à la rue et vulnérables, c’est à dire aussi aux personnes en migration. Les maraudes concernent aussi bien les soins (maraudes MSF ou MDM), la distribution alimentaire ou d’autres formes de soutien (mise à l’abri d’urgence, informations et accès aux droits, maintien du lien social...) (voir Doyen 2022). Celui qui effectue une maraude est un "maraudeur".
-
mascherine|mask|mask|masque
Masque jetable utilisé pour se protéger contre la COVID-19 en 2020.
-
passe covid|passe verde
Pass attestant de deux vaccinations covid (avec QR Code) exigé pour rentrer dans les cafés, trains, lieux publics ou de culture à partir du 6 août 2021 (en Italie) et du 9 août 2021 en France.
-
roghtia|saha|salamati|santé|sehat|sehat|sehat
La santé, l’absence de maladie, est très subjective ; car rares sont les exilés au parcours migratoire long et chaotique qui n’expriment pas, à travers leur corps et des douleurs somatiques, ou à travers la souffrance psychique, les conditions de violence de toute nature auxquelles ils ont été ou sont confrontés.
-
saboun|saboun|savon|soap|soap
Produit utilisé pour le lavage.
Dans le lexique AR - Arabe | عربي
-
بدن badan|جسم djisim|جسم jism
corps
-
حمَام hammam
douche
-
خسما khesma|مي may|ماء ma`
eau
Dans le lexique FA - Persan | فارسى
-
تنها tanha
le fait d’être éloigné, isolé, séparé des siens, de ses liens
Dans le lexique PS - Pashto | پښتو
-
د کالو پریمنزلو ځای da kalo premenzalo zay
vêtement / lavage / place = laverie
-
د روغتیا بیمه da roghtia bema|سیمو semo
CMU, assurance maladie
Dans le lexique TI - Tigrinya | ቋንቋ ትግርኛ
-
ዶክተር docter|ሓኪም hakim|ነርስ nurse
docteur, infirmier.e
-
መሕጸቢ ነብሲ mehtsebie nebsi|ሻወር shower
douche ou lieu où prendre une douche.
Dans le lexique UR - Ourdou | ٱردو
-
صحت sehat|طبیعت tabiyat
santé
-
twalet
toilettes